Electronic PublishersRF-128Personal OrganizerOrganizador PersonalUser’s Guide Manual del usuario
9SET/EDITAllows you to edit information. Sets the Homeand World Times, Daily Alarm, and conversionrates.SYM Types special symbols, e.g. @, #, etc.SPA
59ITAUtilizzo di una parola d’ordineAccesso ai dati quando la parolad’ordine è attivata1. Dopo aver acceso l’unità quando la parolad’ordine è attivata
60Utilizzo di una parola d’ordineModifica o disattivazione della parolad’ordine1. Premere (Time) fino a quando vienevisualizzata la schermata Ora loc
61ITAUtilizzo del calcolatoreEsecuzione di un calcolo1. Premere (Calc) . <<CALCULATOR>> 0.2. Digitare un numero.È possibile digit
62Utilizzo del calcolatoreUtilizzo della memoria del calcolatore1. Nel calcolatore, eseguire un calcolo o digitare unnumero.2. Per addizionare il nume
63ITAUtilizzo del convertitoreUtilizzo dei tassi di conversionepredefinitiUtilizzare l’organizer per eseguire le seguenticonversioni predefinite:Piedi
645. Premere o per eseguire la conversione inuna delle due direzioni.Conversione di valuteSono disponibili 15 tassi di cambio predefiniti di cui 3
65ITAUtilizzo del convertitoreImpostazione di un tasso di conversione1. Premere $(Currency).2. Premere SET/EDIT.Nella riga inferiore dello schermo vie
66L’organizer utilizza due batterie CR2032 al litio da 3 volt. Primadi eseguire la sostituzione, procurarsi un piccolo cacciavite contaglio a croce e
67ITACaratteristiche tecnicheModello: RF-128b Personal OrganizerDimensioni: 14,3 x 9,6 cm •Peso: circa 128 gBatteria: due batterie CR2032 al litio • M
68REP-28504-00P/N 7201920 Rev. BTechnical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschlandÖst
10Key GuideCalculator Function KeysYou do not need to use ALT when using these keysin the calculator.Q(MC) Clears the memory.W(MR) Retrieves a number
Electronic PublishersRF-128bPersonal OrganiserPersonal OrganizerBedienungsanleitung Gebruikershandleidingwww.franklin.com
1DEUInhaltsverzeichnisLizenzvertrag ...2Einleitung ... 3H
2LizenzvertragBITTE LESEN SIE DEN LIZENZVERTRAG VOR DEMGEBRAUCH DIESES PRODUKTES. DER GEBRAUCH DIESESPRODUKTES SCHLIESST MIT EIN, DASS SIE SICH MIT DE
3DEUEinleitungHerzlichen Glückwunsch! Sie besitzen nuneinen Rolodex® Electronics Personal Organisermit 128 KB Speicherkapazität. Der Organiserbietet I
4• Der Hersteller empfiehlt eindringlich, von allen wichtigenDaten schriftliche Aufzeichnungen anzufertigen. Datenkönnen unter bestimmten Umständen in
5DEUVoreinstellungenErstmalige Verwendung des OrganisersVor dem erstmaligen Gebrauch des Organiserssollten Sie eine Systemrücksetzung vornehmen.Warnun
6VoreinstellungenRESET TIME?5. Drücken Sie ENTER, um die Zeit zurückzusetzen.Andernfalls drücken Sie eine andere Taste.ENGLISH?6. Drücken Sie Search
7DEUVoreinstellungen2. Drücken Sie L(Lang). ENGLISH?3. Drücken Sie Search oder umnacheinander die Sprachen Englisch,Spanisch, Französisch, Deuts
8Beschreibung der TastenFunktionstastenZum Aufruf der geschäftlichenTelefonverzeichnisse.Zum Aufruf des privatenTelefonverzeichnisses.Zum Aufruf des T
9DEUSET/EDIT Zum Bearbeiten von Informationen. ZumEinstellen der Normal- und Weltzeiten,Tagesalarm und Umrechnungszahlen.SYM Zur Eingabe von Sonderzei
11Key Guide♦ Turning the Keytone Off or OnThe keytone is the beep that sounds when-ever a key is pressed. When the keytone ison, an icon ( ) appears o
10Beschreibung der TastenRechenfunktionstastenBei Verwendung des Rechners braucht die ALT-Taste nicht zusammen mit diesen Tasten gedrücktwerden.Q(MC)
11DEUBeschreibung der Tasten♦ Ein-/Ausschalten des TastentonsDer Tastenton ist das akustische Signal, das beijeder Tastenbetätigung ertönt. Beieingesc
12Verwendung der UhrenAuf der Uhr können Sie Ihre Normalzeit einstellen unddann weltweite Ortszeiten ablesen. Sie sollten dieNormalzeit zuerst einstel
13DEUVerwendung der Uhren7. Drücken Sie ENTER, und geben Sie das Datum unddie Uhrzeit ein. Beispielsweise wird 11-25-1999,10:30 a.m. so eingegeben: 11
14Verwendung der Uhren3. Drücken Sie SET/EDIT, um den Nameneines Ortes wie gewünscht zu ändern(max. 12 Zeichen), und drücken Sie dannENTER, um die Ein
15DEUEs gibt drei verschiedene Alarmtypen: Tagesalarm,gekennzeichnet durch , Stundenklang,gekennzeichnet durch , und Terminkalenderalarm,gekennzeichne
16Einstellen von AlarmzeitenEinstellen des Stundenklangs oderTerminkalenderalarmsDer Stundenklang ertönt zu jeder vollen Stunde.Der Terminkalenderalar
17DEUEingabe eines TelefoneintragsEs gibt drei Telefonverzeichnisse: Geschäftlich 1,Geschäftlich 2 und Privat.1. Durch Drücken von (Bus) können Siezwi
18Verwendung des Telefonverzeichnisses NAME? EDWARDS_Hinweis: Werden in der ersten Zeile mehr als 18 Zeicheneingegeben, wird sie automatisch in d
19DEU7. Drücken Sie ENTER, um zum nächsten Feldzu springen.Sie können nun eine Geschäftsnummer, eineFaxnummer, eine Handynummer, einePiepernummer (jew
12Using the ClocksThe clock lets you set a Home Time and view localtimes around the world. You should set the Home Timebefore viewing world times or u
20Verwendung des TerminkalendersFür jeden Termin können Sie Datum, Uhrzeit und eineBeschreibung des Ereignisses eingeben.Eingabe eines Termineintrags1
21DEUHinweis: Werden in der ersten Zeile mehr als 18 Zeicheneingegeben, wird sie automatisch in die nächste Zeileumgebrochen.Die Termineinträge werden
22In einem Notizeintrag können bis zu 108Zeichen einschließlich Buchstaben, Ziffern undSonderzeichen eingegeben werden.Eingabe eines Notizeintrags1. D
23DEUSie können Ihre Dateneinträge entweder direkt odersequentiell aufsuchen. Sie können die Daten anzeigen,ändern oder löschen.Suchen eines Eintrags1
24Anzeige eines Eintrags1. Suchen Sie den gewünschten Eintrag.Siehe „Suchen eines Eintrags“ weiter oben.2. Drücken Sie oder , um den gesamtenEintra
25DEUAufsuchen und Bearbeiten von EinträgenSiehe hierzu „Suchen eines Eintrags“.2. Drücken Sie DEL.3. Drücken Sie ENTER, um den Eintrag zulöschen.Drüc
26Verwendung eines PaßwortsSie können den Organiser sperren, so daß nur die Uhr, derKalender, der Rechner und der Umrechner ohne Eingabe desPaßwortes
27DEUVerwendung eines PaßwortsDatenzugriff bei aktiviertem Paßwort1. Schalten Sie das Gerät bei aktiviertemKennwort ein, und drücken Sie (Bus),(Per),
28Verwendung eines PaßwortsÄndern oder Deaktivieren des Paßworts1. Drücken Sie (Time), bis die Normalzeitangezeigt wird.2. Drücken Sie SPACE().PASSWO
29DEUVerwendung des RechnersRechnen1. Drücken Sie (Calc). <<CALCULATOR>> 0.2. Geben Sie eine Zahl ein.Es können bis zu 12 Stellen
13Using the Clocks7. Press ENTER and enter the date and HomeTime. For example, to enter 11-25-1999,10:30 a.m., type 112519991030. <<HOME TIME>
30Verwendung des Rechners2. Drücken Sie R(M+), um die Zahl auf demBildschirm zum Speicherinhalt zu addieren.Drücken Sie E(M-), um die Zahl auf demBild
31DEUVerwendung der voreingestelltenUmrechnungsfaktorenDer Organiser gestattet die folgendenStandardumrechnungen:FußMeterYardMeterZollZentimeterMeileK
325. Drücken Sie oder , um die Eingabe in diegewünschte Richtung umzurechnen.Umrechnung von WährungenEs gibt 15 voreingestellte Wechselkurse, von d
33DEUVerwendung des UmrechnersHinweis: Die untere Zeile bleibt unverändert.5. Geben Sie einen neuen Betrag ein, um die nächsteUmrechnung vorzunehmen.E
34Der Organiser verwendet zwei CR2032 3-Volt-Lithium-Batterien. Bevor Sie diese Schritte ausführen, sollten Sie einenkleinen Kreuzschlitzschraubendreh
35DEUTechnische DatenModell: RF-128b Personal OrganiserMaße: 14,3 x 9,6 cm • Gewicht: 128 gBatterie: Zwei CR2032 Lithium-Batterien • Speicherkapazität
36Technical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschlandÖsterreichBitte schicken Sie diesesProdukt
RF-128bPersonal OrganizerOrganizador PersonalUser’s GuideManual del usuarioElectronic Publisherswww.franklin.com
37ESPContenidoContrato de licencia ... 38Introducción ... 39Noticia ...
38Contrato de licenciaANTES DE USAR EL MATERIAL ELECTRÓNICO DECONSULTA, SÍRVASE LEER ESTE CONTRATO DELICENCIA. AL HACER USO DE DICHO MATERIAL, USTEDAC
14Using the Clocks3. Press SET/EDIT to edit a city name ofyour choice (up to 12 characters) andpress ENTER to confirm your choice.4. Press (Time) to
39ESPIntroducción¡Felicidades! Usted ahora posee un Rolodex“Electronics Personal Organizer que contiene hasta128K de memoria. Usando este organizador,
40• El fabricante recomienda encarecidamente que semantengan registros escritos por separado de todoslos datos importantes. Bajo ciertas circunstanci
41ESPPara comenzarCómo usar el organizador por primera vezLa primera vez que se use el organizador, es necesarioejecutar una reinicialización del sist
425. Oprima ENTER para cambiar la hora.Para cancelar, oprima cualquier otra tecla.ENGLISH?6. Oprima Search o para ver las opcionesde idioma: Englis
43ESPPara comenzar2. Oprima L(Lang).ENGLISH?3. Oprima Search o para ver las opcionesde idioma: inglés, español, francés, alemán,portugués e italian
44Guía de las teclasTeclas de funcionesVa a las guías telefónicas de negocios.Va a la guía telefónica personal.Va al Programador de actividades.Va a M
45ESPGuía de las teclasSET/EDIT Permite editar información. Fija la HoraLocal e Internacional, Alarma diaria yTasas de conversión monetaria.SYM Escrib
46Guía de las teclasTeclas de función de lacalculadoraNo es necesario usar la tecla ALT cuando se usanestas teclas en la calculadora.Q(MC) Borra la me
47ESPGuía de las teclas♦ Para apagar el tono de teclaEl tono de tecla es un sonido (bip) que seescucha cuando se oprima una tecla. Cuando eltono de te
48El reloj le permite al usuario fijar una Hora local yvisualizar la hora en diferentes lugares en todo elmundo. Se debe ajustar la Hora local antes d
15There are three kinds of alarms: the Daily Alarm, indi-cated by , the Hourly Chime, indicated by , andthe Schedule Alarm, indicated by .Setting the
49ESPCómo usar los relojesNota: Si se desea cambiar el nombre de la ciudad deresidencia, ingrese el nombre deseado usando unmáximo de 12 letras.7. Opr
50Cómo usar los relojes3. Oprima SET/EDIT para editar el nombre de laciudad seleccionada (hasta 12 letras) yoprima ENTER para almacenar su selección.4
51ESPExisten tres tipos de alarmas: Alarma diaria,indicada por , Carillón horario, indicado por ,y Alarma programada, indicada por .Cómo programar la
52Cómo programar las AlarmasCómo fijar el Carillón horario/AlarmaprogramadaEl Carillón horario suena una vez por hora a la hora enpunto.La Alarma prog
53ESPCómo ingresar datos telefónicosExisten tres guías telefónicas: Negocios 1,Negocios 2 y Personal.1. Oprima (Bus) para cambiar entre las dos guíast
54Cómo usar la guía telefónica NAME? EDWARDS_Nota: Si la información en la primera línea excede los18 caracteres, el cursor pasará automáticament
55ESPHOME?h: 201-265-5600En cada campo numérico se pueden ingresar unmáximo de 18 caracteres, incluyendo guiones yespacios.7. Oprima ENTER para pasar
56En cada registro de actividades se puede ingresar lafecha, hora y palabras claves del evento.Cómo ingresar un registro en elProgramador de actividad
57ESPLos registros de actividades se clasifican en ordencronológico según las entradas de Fecha/Hora.4. Oprima ENTER para almacenar los datos.-SCHEDUL
58Se puede ingresar un máximo de 108caracteres, incluyendo letras, números ysímbolos en cada registro de memorándum.Cómo ingresar un registro dememorá
16Setting the AlarmsSetting the Hourly Chime/Schedule AlarmThe Hourly Chime sounds once every hour on thehour.The Schedule Alarm sounds at the selecte
59ESPCómo buscar y editar registrosLos registros se pueden buscar de manera directa osecuencial. Pueden visualizarse, editarse y borrarse.Cómo buscar
60Cómo buscar y editar registrosCómo visualizar un registro1. Encuentre el registro que desea ver.Véase “Cómo buscar un registro”.2. Oprima o para
61ESPCómo usar la contraseñaEl organizador puede bloquearse de manera que sólo elReloj, el Calendario, la Calculadora y el Conversorpuedan usarse sin
62Cómo usar la contraseñaCómo acceder a los datos cuando lacontraseña está activada1. Después de encender la unidad cuando lacontraseña está activada,
63ESPCómo usar la contraseñaCómo cambiar o desactivar laContraseña1. Oprima (Time) hasta que aparezca lapantalla de Hora local.2. Oprima SPACE().PASS
64Cómo usar la calculadoraCómo efectuar un cálculo1. Oprima (Calc) . <<CALCULATOR>> 0.2. Escriba un número.Se pueden ingresar has
65ESPCómo usar la calculadoraCómo usar la memoria de la calculadora1. En la Calculadora, ejecute un cálculo oescriba un número.2. Para sumar un número
66Cómo usar el ConversorCómo usar los Tipos de conversióninternosEl organizador puede usarse para efectuar lassiguientes conversiones usando tipos de
67ESP5. Oprima o para convertir en la direcciónopuesta.Cómo realizar la conversión de divisasExisten 15 tipos internos de conversión de divisas, 3
68Cómo usar el ConversorCómo programar un nuevo Tipo deconversión de divisas1. Oprima $(Currency).2. Oprima SET/EDIT.<AJUSTAR> aparecerá en el r
17Using the Telephone DirectoryEntering a Phone RecordThere are three phone directories: Business 1,Business 2 and Personal.1. Press (Bus) to cycle be
69ESPCómo cambiar las pilasEl organizador usa dos pilas CR2032 de litio, de 3 voltios.Antes de iniciar estos pasos, se debe tener a la mano undestorni
70EspecificacionesModelo: RF-128b Personal OrganizerDimensiones: 14.3 x 9.6 cm • Peso: 4.5 oz/128 gPilas: Dos CR2032 de litio • Capacidad de memoria:
71ESPGARANTÍA LIMITADA, RENUNCIA DE GARANTÍAS Y RECURSOSLEGALES LIMITADOS(A) GARANTÍA LIMITADA: FRANKLIN GARANTIZA AL USUARIO FINALORIGINAL QUE POR UN
72COMERCIAL O ECONÓMICA, INCLUSO SI SE NOS HUBIERAADVERTIDO ACERCA DE DICHOS DAÑOS, O SI HUBIERAN SIDO DEALGUNA MANERA PREVISIBLES. TAMPOCO SEREMOSRES
73ESPNOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado quecumple con los límites aplicables a dispositivos digitales deClase B, de conformidad con
74REP-28091-00P/N 7201664 REV.ATechnical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschlandÖster
Electronic PublishersRF-128bPersonal OrganiserPersonal OrganizerBedienungsanleitung Gebruikershandleidingwww.franklin.com
36InhoudLicentie-overeenkomst ... 37Inleiding ... 38Kennisgeving ...
37NEDLicentie-overeenkomstLEES DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST VOOR HET GEBRUIK VANDIT ELEKTRONISCHE NASLAGWERK. HET GEBRUIK VAN DITELEKTRONISCHE NASLAGWER
38InleidingGefeliciteerd! U bent de eigenaar geworden van eenRolodex® Electronics Personal Organizer metmaximaal 128 Kb geheugen. U kunt deze organize
18Using the Telephone Directory NAME? EDWARDS_Note: If the data on the first line exceeds 18characters, it will automatically wrap to the nex
39NED• De fabrikant raadt ten zeerste aan om afzonderlijke,blijvende schriftelijke documentatie bij te houden van allebelangrijke gegevens. Gegevens k
40Om te beginnenDe organizer voor de eerste keer gebruikenWanneer u de organizer voor de eerste keergebruikt, dient u het systeem opnieuw in te stelle
41NEDRESET TIME?5. Druk op ENTER om de tijd opnieuw in te stellen.Druk op een andere knop om te annuleren.ENGLISH?6. Druk op Search of om te kieze
42Om te beginnen2. Druk op L (Lang). ENGLISH?3. Druk op Search of om door AmerikaansEngels, Spaans, Frans, Duits, Portugees enItaliaans te lopen
43NEDVerklaring van de toetsenFunctietoetsenBrengt u naar de telefoongidsenvoor werk.Brengt u naar de privé-telefoongids.Brengt u naar het Tijdschema.
44Verklaring van de toetsenDEL Verwijdert een teken bij hetbewerken van een record. Verwijdertde record die u op dat momentbekijkt.INS Maakt het mogel
45NED(Contr) Regelt de contrastinstelling vanhet scherm.(Next) Geeft de volgende record weer.C( ) Selecteert de wekker en looptvervolgens door het Dag
46Verklaring van de toetsenFunctietoetsen van decalculatorHet is niet nodig om ALT te gebruiken wanneer u dezetoetsen van de calculator gebruikt.Q(MC)
47NED♦ De toetstoon aan- of uitzettenDe toetstoon is de pieptoon die u telkens hoortwanneer u een toets indrukt. Wanneer detoetstoon is aangezet, ziet
48De klokken gebruikenMet de klok kunt u de Plaatselijke tijd instellen enplaatselijke tijden wereldwijd bekijken. Stel de Plaatselijketijd in voordat
1License AgreementREAD THIS LICENSE AGREEMENT BEFORE USING THEELECTRONIC REFERENCE. YOUR USE OF THEELECTRONIC REFERENCE DEEMS THAT YOU ACCEPTTHE TERMS
19 HOME? h: 201-265-5600In each number field, you can enter a maximumof 18 digits, including hyphens and spaces.7. Press ENTER to go to the next fi
49NEDDe klokken gebruiken7. Druk op ENTER en voer de datum en de plaatselijketijd in. Om 11-25-1999, 10:30 a.m. in te voeren, typt ubijvoorbeeld 11251
50De klokken gebruiken3. Druk op SET/EDIT om de naam van eenstad te bewerken (maximaal 12 letters) endruk op ENTER om de wijziging tebevestigen.4. Dru
51NEDEr zijn drie verschillende alarmen: het Dagelijks alarm(herkenbaar aan ), het Uuralarm (herkenbaar aan), en het Tijdschema-alarm (herkenbaar aan
52De alarmen instellenHet Uuralarm/Tijdschema-alarminstellenHet Uuralarm klinkt eenmaal per uur op hetuur. Het Tijdschema-alarm klinkt op degeselectee
53NEDDe Telefoongids gebruikenEen telefoonnummer invoerenEr zijn drie telefoongidsen: Business 1, Business 2en Personal.1. Druk op (Bus) om heen en w
54De Telefoongids gebruiken NAME? EDWARDS_NB: Als de gegevens op de eerste regel langerdan achttien tekens zijn, komen ze automatischop de volgen
55NEDHOME?h: 201-265-5600In elk nummerveld kunt u maximaal achttientekens invoeren, inclusief streepjes en spaties.7. Druk op ENTER om naar het volgen
56Het Tijdschema gebruikenIn elke record in het Tijdschema kunt u de datum, tijd ensleutelwoorden voor het item opnemen.Een item in het Tijdschema inv
57NEDNB: Als uw tekst op de eerste regel langer is danachttien tekens, komt hij automatisch op de volgenderegel te staan.Items in het Tijdschema worde
58U kunt in elk Memo maximaal 108 tekens(inclusief letters, cijfers en symbolen) invoeren.Een Memo invoeren1. Druk op (Memo). <<MEMO>>
20Using the SchedulerIn each schedule record, you can enter the date, time,and keywords for the event.Entering a Schedule Record1. Press (Sched).
59NEDRecords zoeken en bewerkenU kunt uw records direct of in volgorde zoeken. U kunt uwrecords bekijken, bewerken of verwijderen.Een record zoeken1.
60Records zoeken en bewerkenEen record bewerken1. Ga naar de record die u wilt bewerken.Zie Een record zoeken om te zien hoe u dit doet.2. Druk op SET
61NEDU kunt uw organizer vergrendelen zodat alleen de klok, dekalender, de calculator en de converter kunnen wordengebruikt zonder het wachtwoord te g
62Een wachtwoord gebruikenGegevens ophalen wanneer hetwachtwoord is geactiveerd1. Nadat u de organizer met geactiveerdwachtwoord hebt aangezet, drukt
63NEDEen wachtwoord gebruikenHet wachtwoord wijzigen of desactiveren1. Druk op (Time) totdat de Plaatselijke tijdwordt weergegeven.2. Druk op SPACE()
64De calculator gebruikenEen berekening uitvoeren1. Druk op (Calc). <<CALCULATOR>> 0.2. Typ een getal.U kunt maximaal twaalf cijf
65NEDDe calculator gebruikenNB: Wanneer het integergedeelte van de uitkomstvan een berekening of een integer in het geheugenmeer dan twaalf cijfers he
66De converter gebruikenDe ingebouwde conversiewaardengebruikenU kunt uw organizer gebruiken om de volgendeingebouwde conversies uit te voeren:feetmet
67NED5. Druk op of om in een van beide richtingen teconverteren.Valuta converterenEr zijn vijftien ingebouwde wisselkoersen, waarvan u erdrie kunt
68De converter gebruikenNB: De onderste regel blijft ongewijzigd.5. Typ een nieuw bedrag in om met de volgende conversiete beginnen.Een wisselkoers in
21Note: If your data on the first line exceeds 18characters, it automatically wraps to the next line.Schedule records are sorted chronologically by th
69NEDDeze organizer maakt gebruik van twee lithiumbatterijen van 3volt, nr. CR2032. Voordat u met de volgende handeling begint,dient u een kleine krui
70Dit produkt, exclusief de batterij, wordt door Franklin voor eenperiode van één jaar na de aankoopdatum gegarandeerd. Het wordtgratis gerepareerd of
71NEDREP-28503-00P/N 7201921 Rev. BTechnical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschlandÖsterreich
22Using the Memo DirectoryYou can enter a maximum of 108 charactersincluding letters, numbers and symbols in eachmemo record.Entering a Memo Record1.
23Searching for and Editing RecordsYou can search for your records either directly orsequentially. You can review your records, edit them ordelete the
24Searching for and Editing RecordsEditing a Record1. Find the record you want to edit.To learn how, read "Searching for a Record".2. Press
25Using a PasswordYou can lock your organizer so that only the Clock,Calendar, Calculator and Converter can be used withoutsupplying the password. Not
26Using a PasswordAccessing Data When the Password isActivated1. After turning the unit on when the passwordis activated, press (Bus), (Per), (Sc
27Using a PasswordChanging or Deactivating the Password1. Press (Time) until Home Time is displayed.2. Press SPACE(). PASSWORD? [
28Using the CalculatorMaking a Calculation1. Press (Calc) . <<CALCULATOR>> 0.2. Type a number.You can type up to 12 digits. To type a
2IntroductionCongratulations! You now own a Rolodex®Electronics Personal Organizer that holds up to128k of memory. Using this organizer you can:• keep
29Using the CalculatorUsing the Calculator Memory1. In the Calculator, make a calculation or type anumber.2. To add the number on the screen to thenum
30Using the ConverterUsing the Built-in Conversion RatesUse your organizer to do the following built-in conver-sions:FeetMeterYardMeterInchCentimeterM
31➔ << METRIC >> FEET M FEET: M:0.3048 10. 3.048 10.5. Press or to convert it in either direction.3.2808398950132.8
32Using the ConverterNote: The bottom row remains unchanged.5. Type a new number to start the next conversion.Setting a Currency Rate1. Press $(Curre
33This organizer uses two CR2032, 3-volt lithium batteries.Before you follow these steps you should have a smallPhillips screwdriver (one that fits in
34SpecificationsModel: RF-128 Personal OrganizerSize: 14.3 x 9.6 cm • Weight: 4.5 oz.Battery: Two CR2032 lithium • Storage capacity: 128 KContactsFor
35LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED REMEDY(A) LIMITED WARRANTY. FRANKLIN WARRANTS TO THE ORIGINAL END USER THATFOR A PERIOD OF ON
36FCC NoticeNOTE: This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Electronic PublishersRF-128bOrganiseur PersonnelL’organizzatorePersonaleMode d’emploiGuida dell’utentewww.franklin.com
1FRATable des matièresContrat de Licence ... 2Introduction ... 3Avis.
3Table of ContentsNotice ... 4Getting Started ... 5Key Guide ...
2VEUILLEZ LIRE CE CONTRAT DE LICENCE AVANT D’UTILISERCE PRODUIT. VOTRE UTILISATION DE CET ARTICLE SIGNIFIEQUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE CE CONTRAT.
3FRAIntroductionFélicitations ! Vous êtes désormais l’heureuxpropriétaire d’un organiseur personnel Rolo-dex® Electronics qui retient jusqu’à 128 K de
4• Le fabricant recommande fortement de conserver desnotes permanentes écrites de toutes les donnéesimportantes. Des données risquent d’être perdues
5FRAPour commencerPour utiliser cet Organiseur pour lapremière foisLa première fois que l’on utilise cet organiseur, il fauteffectuer une réinitialisa
65. Appuyer sur ENTER pour reprogrammerl’heure.Pour annuler, appuyer sur n’importe quelle autretouche.ENGLISH?6. Appuyer sur Search ou to cycle pou
7FRAPour commencer1. Appuyer sur (Time).2. Appuyer sur L(Lang). ENGLISH?3. Appuyer sur Search ou pour faire défilerl’anglais (américain), l’esp
8Guide des touchesTouches de fonctionSélectionne les répertoires téléphoniquesAffaire.Sélectionne le répertoire téléphonique Privé.Sélectionne l’agend
9FRASET/EDITPermet de modifier les informations.Programme les heures locale etmondiales, l’alarme journalière et les tauxde conversion.SYM Tape les ca
10Guide des touchesTouches de fonctionCalculatriceIl n’est pas nécessaire de se servir de la toucheALT pour utiliser ces touches dans la calculatrice.
11FRAGuide des touches♦ Pour allumer ou éteindre le signal sonorede toucheLe signal sonore de touche est la confirmationsonore qui a lieu dès que l’on
4• The manufacturer strongly recommends that sepa-rate permanent written records be kept of all impor-tant data. Data may be lost or altered in virtua
12Utiliser les horlogesL’horloge permet de programmer l’heure locale et devisualiser de différentes heures locales dans le mondeentier. Il est recomma
13FRAUtiliser les horlogesRemarque : Si on souhaite changer la villelocale, entrer le nom d’une autre ville en tapantun maximum de 12 lettres.7. Appuy
14Utiliser les horloges3. Appuyer sur SET/EDIT pour modifier unnom de ville de son choix (12 caractèresmaximum) et appuyer sur ENTER pourconfirmer son
15FRACet organiseur électronique est muni de trois typesd’alarmes : Une alarme journalière, indiquée par ,un carillon horaire, indiqué par , et une al
16Programmer les alarmesProgrammer le carillon horaire/l’alarmed’agendaLe carillon horaire retentit une fois toutes les heures àl’heure.L’alarme d’age
17FRAPour entrer un numéro de téléphoneIl existe trois répertoires téléphoniques : Affaire 1,Affaire 2 et Privé.1. Appuyer sur (Bus) pour faire défile
18Utiliser le répertoire téléphonique NAME? EDWARDS_Remarque : Si les données de la première ligneexcèdent 18 caractères, celles-ci continueronta
19FRADans chaque champ de numéro, il est possibled’entrer un maximum de 18 chiffres, traitsd’union et espaces compris.7. Appuyer sur ENTER pour passer
20Utiliser l’agendaDans chaque enregistrement d’agenda, on peut entrer ladate, l’heure et quelques mots clés pour l’événement.Pour entrer un enregistr
21FRA4. Appuyer sur ENTER pour mettre lesdonnées en mémoire.-SCHEDULE- DATE/TIME?5. Appuyer sur C ( ) pour allumer l’alarmed’agenda en mode d’af
5Getting StartedUsing the Organizer for the First TimeThe first time you use this organizer, you should per-form a system reset. Warning! A system res
22Utiliser le répertoire mémoOn peut entrer un maximum de 108 caractèresdont lettres, nombres et symboles dans chaqueenregistrement mémo.Pour entrer u
23FRAOn peut rechercher les enregistrements soitdirectement soit par ordre séquentiel. On peut revoirles enregistrements, les modifier ou les supprime
24Rechercher et modifier les enregistrementsVisualiser un enregistrement1. Trouver l’enregistrement que l’on souhaitevisualiser.Consulter la section «
25FRAUtiliser un mot de passeOn peut verrouiller l’organiseur de manière à utiliseruniquement l’horloge, le calendrier, la calculatrice ou leconvertis
26Utiliser un mot de passeL’icône s’affichera à l’écran.La prochaine fois que l’on allume l’organiseur et quel’on appuie sur (Bus), (Per), (Sched
27FRAUtiliser un mot de passePour changer ou désactiver le mot depasse1. Appuyer sur (Time) jusqu’à l’affichage del’heure locale.2. Appuyer sur SPACE
28Utiliser la calculatricePour effectuer un calcul1. Appuyer sur (Calc) . <<CALCULATOR>> 0.2. Taper un nombre.On peut taper un ma
29FRAUtiliser la calculatriceUtiliser la mémoire de calculatrice1. Dans la calculatrice, effectuer un calcul ou taperun nombre.2. Pour ajouter le nomb
30Utiliser le convertisseurUtiliser les taux de conversion incorporésUtiliser l’organiseur pour effectuer les conversionsincorporées suivantes:Pied Mè
31FRA5. Appuyer sur ou bien sur pour le 0On peut utiliser l’un des quinze taux de change dedevises incorporés dont trois peuvent êtreprogrammés.1.
65. Press ENTER to reset the time.To cancel, press any other key. ENGLISH?6. Press Search or to cycle through USEnglish, Spanish, French, German, P
32Utiliser le convertisseurPour configurer un taux de change1. Appuyer sur $(Currency).2. Appuyer sur SET/EDIT.<SET> s’affichera dans la rangée
33FRACet organiseur électronique utilise deux piles au lithium de 3volts CR2032. Avant de procéder aux étapes suivantes, semunir d’un petit tournevis
34SpécificationsModèle: RF-128b Organiseur PersonnelDimensions: 14.3 x 9.6 cm • Poid: 4.5 oz.Piles: Two CR2032 lithiumCapacité de mise en mémoire: 12
Technical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschlandÖsterreichBitte schicken Sie diesesProdukt im
Electronic PublishersRF-128bOrganiseur PersonnelL’organizzatorePersonaleMode d’emploiGuida dell’utentewww.franklin.com
34SommarioAccordo di licenza ... 35Introduzione ... 36Avviso ...
35ITAAccordo di licenzaLEGGERE QUESTO ACCORDO DI LICENZA PRIMA DIUTILIZZARE IL PRODOTTO. L’UTILIZZO DEL PRODOTTOIMPLICA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI DI
36IntroduzioneCongratulazioni! Avete appena acquistato unPersonal Organizer elettronico di Rolodex®con una memoria di 128 K. L’organizer puòessere uti
37ITA• Il produttore raccomanda vivamente di manteneresempre record scritti separati di tutti i datiimportanti. In alcune circostanze i dati possonoes
38Operazioni preliminariUtilizzo dell’organizer per la prima voltaLa prima volta che si utilizza l’organizer, è necessarioeseguire un azzeramento del
7Getting Started <<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999 HONG KONG 12:35 40 PM ✳2. Press L(Lang). ENGLISH?3. Press Search or
39ITA5. Premere ENTER per azzerare l’orario.Per annullare, premere qualsiasi altro tasto.ENGLISH?6. Premere Search o per scorrere tra ingleseamerica
40Operazioni preliminari1. Premere (Time).2. Premere L(Lang). ENGLISH? 3. Premere Search o per scorrere tra ingleseamericano, spagnolo, francese, t
41ITAGuida ai tastiTasti funzioneAccede alle rubriche telefoniche Affari.Accede alla rubrica telefonica Personale.Accede al Pianificatore.Accede ai Pr
42SET/EDITConsente di modificare le informazioni.Imposta l’ora locale e gli orari nel mondo,l’allarme giornaliero e i tassi diconversione.SYM Utilizza
43ITAGuida ai tastiTasti funzione del calcolatoreQuando si utilizzano i seguenti tasti del calcolatorenon è necessario premere ALT.Q(MC) Cancella la m
44Guida ai tasti♦ Attivazione e disattivazione del segnaleacusticoIl segnale acustico è quel beep che vieneemesso quando si preme un tasto.Quando il s
45ITAUtilizzo degli orologiAttraverso l’orologio è possibile impostareun’ora locale e visualizzare le ore locali deglialtri paesi del mondo. È necessa
46Utilizzo degli orologiNota: se si desidera modificare l’etichetta dellapropria città, digitare il nome utilizzando unmassimo di 12 lettere.7. Premer
47ITAUtilizzo degli orologi3. Premere SET/EDIT per modificare il nome diuna città prescelta (fino a 12 caratteri) epremere ENTER per confermare la sel
48Sono disponibili tre tipi di allarme: l’allarmegiornaliero, indicato da , il carillon orario, indicatoda , e l’allarme di agenda, indicato da .Imp
8Key GuideOther Keys(C/CE) Moves the cursor to the next line in arecord in editing mode.ON/OFF Turns the organizer on and off.ENTER Stores data in a r
49ITAImpostazione degli allarmiImpostazione del carillon orario edell’allarme di agendaIl carillon orario suona ogni ora.L’allarme di agenda suona nel
50Utilizzo della rubrica telefonicaImmissione di un record nella rubricatelefonicaSono disponibili tre rubriche telefoniche: Affari 1,Affari 2 e Perso
51ITAUtilizzo della rubrica telefonicaNota: se i dati nel primo rigo superano i 18caratteri, il cursore passa automaticamente alrigo successivo.3. Pre
527. Premere ENTER per passare al camposuccessivo.Ora è possibile immettere un numero di ufficio,un numero di fax, un numero di telefonocellulare, un
53ITAUtilizzo del PianificatorePer ciascun record di agenda è possibile immettere ladata, l’ora e la descrizione dell’evento.Immissione di un record d
54I record di agenda sono in ordine cronologico in basealle immissioni nei campi Data/ora.4. Premere ENTER per memorizzare i dati.-SCHEDULE- DAT
55ITAÈ possibile immettere un massimo di 108caratteri, inclusi lettere, numeri e simboli, inciascun record di promemoria.Immissione di un record dipro
56Ricerca e modifica dei recordÈ possibile eseguire la ricerca dei record direttamente oin successione. I record possono essere esaminati,modificati o
57ITARicerca e modifica dei record2. Premere o per visualizzare il recordcompleto.Continuare a premere Search o per visualizzarepiù record.Modif
58Utilizzo di una parola d’ordineÈ possibile bloccare l’organizer in modo che possanoessere utilizzate senza fornire la parola d’ordine solo lefunzion
Commentaires sur ces manuels